|
In a world of depleting resources and contracting economies, states are preparing for future uprisings by a growing underclass It is hard to ignore the striking parallels between…
|
En un món de recursos esgotats i economies en contracció, els estats es preparen per a futurs aixecaments d’una creixent subclasse És difícil ignorar els sorprenents paral·lelismes entre…
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Pulling on that thread, I confirmed that the other leading character in many fictions was this young weather-beaten fellow from a suburban neighbourhood on the brink of the underclass.
|
Estirant el fil, vaig confirmar que l’altre gran protagonista urbà de moltes ficcions era el típic home jove de barri perifèric endurit a l’ombra del lumpen.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must do all we can to prevent the emergence of an information underclass.
|
No hem d’escatimar esforços per a impedir que sorgeixi una subclasse de la informació.
|
|
Font: Europarl
|
|
The Insurrection of the English Underclass
|
La insurrecció de la subclasse anglesa
|
|
Font: NLLB
|
|
The Victorian factories had made the nation wealthy, but they had also manufactured a urban underclass.
|
Les fàbriques victorianes havien enriquit la nació, però també havien creat una classe baixa urbana.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
-- Introduction: The meaning of the term ‘underclass’
|
Introducció: el significat del terme “subclasse”
|
|
Font: NLLB
|
|
Consequently, the middle class shrinks and the underclass increases.
|
Per tant, la classe mitjana es redueix i la classe baixa augmenta.
|
|
Font: AINA
|
|
answers that she gets are "underclass" or "middle class."
|
Les respostes que obté són “classe baixa” o “classe mitjana”.
|
|
Font: NLLB
|
|
We must not allow the creation of an underclass of workers that faces discrimination and does not enjoy any rights or guarantees.
|
No podem permetre la creació d’una subclasse de treballadors que s’enfrontin a la discriminació i no gaudeixin de cap dret o garantia.
|
|
Font: Europarl
|