|
Enemy positions are predetermined and unchanging.
|
Les posicions enemigues són preestablertes i inalterables.
|
|
Font: Covost2
|
|
Other works could be added to this unchanging core.
|
A aquest nucli invariable se li podien afegir altres obres.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He’s this unchanging, uncompromising rock that other characters bounce off.
|
Ell és aquesta roca immutable i inflexible, on reboten la resta dels personatges.
|
|
Font: Covost2
|
|
The name comes from an Ainu word meaning "Eternal" or "unchanging".
|
El nom prové d’una paraula Ainu que significa «etern» o «inalterable».
|
|
Font: Covost2
|
|
In this sense, "mos" becomes less a matter of unchanging tradition than precedent.
|
En aquest sentit, «mos» és menys una qüestió d’una tradició invariable que un precedent.
|
|
Font: Covost2
|
|
That is not to say that competition is unimportant, or that nature is unchanging.
|
Això no és el mateix que dir que la competència no sigui important, o que la natura és immutable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This character is the SER (unchanging being) of the wine – its essence or spirit, if you like.
|
Aquest caràcter constitueix el SER del vi, la seva essència, el seu esperit.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Nicomachus also describes how natural numbers and basic mathematical ideas are eternal and unchanging, and in an abstract realm.
|
Nicòmac també descriu com els nombres naturals i les idees matemàtiques bàsiques són eternes i immutables, i en un regne abstracte.
|
|
Font: wikimedia
|
|
That, obviously, is our sustained and unchanging objective.
|
Aquest és, evidentment, el nostre objectiu permanent i invariable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Very well: that is to be the unchanging rule.
|
Molt bé: aquesta ha de ser la norma inalterable.
|
|
Font: Europarl
|