|
Our iron is superior to that of other countries.
|
El nostre ferro és superior al d’altres països.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
He refused to be self-critical or to retract.
|
Es va negar a fer-se una autocrítica o retractar-se.
|
|
Font: Covost2
|
|
The right to housing Effectiveness of the retract in litigious credits?
|
El dret a l’habitatge Efectivitat del retracte de crèdits litigiosos?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Other flying boats often retract the landing gear into the hull instead.
|
Altres hidroavions solen retirar el tren d’aterratge al casc.
|
|
Font: Covost2
|
|
The landing gear that later failed to retract had not shown serious problems in the past.
|
El tren d’aterratge que més tard no es va retractar no havia mostrat problemes greus en el passat.
|
|
Font: wikimedia
|
|
What happens next is a process called internalisation[14], where the receptors retract.
|
El que té lloc a continuació és un procés conegut com a internalització[14], durant el qual els receptors es retreuen.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The vast empire of Russia is almost shut out from the sea; wherefore, her boundless forests, her tar, iron, and cordage are only articles of commerce.
|
El vast imperi de Rússia està gairebé tot separat del mar; i per això els seus boscs il·limitats, el seu quitrà, el seu ferro i el seu cordatge són solament articles de comerç.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
These tentacles cannot fully retract, although they are covered when the animal contracts to protect itself or rest.
|
Aquests tentacles no poden retreure’s del tot, encara que queden tapats quan l’animal es contreu per protegir-se o descansar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The iron needs to be then tempered.
|
Cal un posterior temperat del ferro.
|
|
Font: Covost2
|
|
It attaches to the iron within this protein.
|
S’adhereix al ferro d’aquesta proteïna.
|
|
Font: Covost2
|