|
It was just... time to call it a day.
|
Era... hora de donar per acabat el dia.
|
|
Font: Covost2
|
|
I like to call it an almost infinite sameness from day to day.
|
Una cosa així com una gairebé infinita uniformitat dia rere dia.
|
|
Font: TedTalks
|
|
And, until an independence is declared, the continent will feel itself like a man who continues putting off some unpleasant business from day to day, yet knows it must be done, hates to set about it, wishes it over, and is continually haunted with the thoughts of its necessity.
|
I, fins que no es declare la independència, el continent se sentirà amb si mateix com un home que continua ajornant una tasca desagradable un dia rere l’altre, però sap que s’ha de fer, odia començar-la, vol que s’acabe, i el persegueixen contínuament els pensaments de la seua necessitat.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Best day and time to call*
|
Millor dia i hora per trucar-te*
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He got a phone call one day.
|
Un dia va rebre una trucada.
|
|
Font: TedTalks
|
|
If you have already established a routine to start the day, set another one to end it, close the computer at a certain time and call it a day.
|
Si ja has establert una rutina per a començar el dia, fixa altra per a acabar-lo, tancar l’ordinador a una hora determinada i donar per conclosa la jornada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Leave us a message or call us any working day.
|
Deixa’ns un missatge o truca’ns qualsevol dia laborable.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
From that day they call him Banyeta.
|
Des d’aquell dia li diuen En Banyeta.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a clear call to stay inclusive.
|
És una crida clara a mantenir-se inclusiu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Right now, they call each other almost every day.
|
En aquests moments, es truquen gairebé cada dia.
|
|
Font: MaCoCu
|