|
So from now on the hunt is open.
|
Així que a partir d’ara la cacera és oberta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Best not to get in her way when she’s on the hunt.
|
Millor no interposar-se quan va a la caça d’alguna cosa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Each can individually choose to hunt a stag or hunt a hare.
|
Cada un pot escollir individualment entre caçar un cérvol o caçar una llebre.
|
|
Font: Covost2
|
|
What she would like to do would be to hunt dragons, ride a balloon or swim on the back of a dolphin.
|
A ella, el que li agradaria, seria caçar dracs, anar en globus o nedar a lloms d’un dofí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
According to John Hunt, the expedition leader:
|
Segons John Hunt, el dirigent d’expedició:
|
|
Font: wikimedia
|
|
We shall then too, be on a proper footing, to treat with Britain.
|
També ens trobarem aleshores en una situació adequada per a tractar amb Bretanya.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Used to hunt rabbits there myself.
|
Hi acostumava a caçar conills.
|
|
Font: Covost2
|
|
The object, on either side, doth not justify the ways and means; for the lives of men are too valuable to be cast away on such trifles.
|
L’objectiu, tant en una banda com en l’altra, no justifica les maneres i els mitjans; perquè les vides humanes són massa valuoses per a ser malbaratades en tals nimietats.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
He has sponsor support and he’s on the hunt for a new boat.
|
Té el suport del seu patrocinador i està buscant un nou vaixell.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As the exalting one man so greatly above the rest cannot be justified on the equal rights of nature, so neither can it be defended on the authority of scripture.
|
De la mateixa manera que l’exaltació d’un home per damunt de la resta no es pot justificar en els drets iguals de la natura, tampoc no es pot defensar amb l’autoritat de l’escriptura.
|
|
Font: riurau-editors
|