|
The partnership includes a bilateral dimension which is adapted to each partner country.
|
El partenariat inclou una dimensió bilateral que està adaptada a cada país associat.
|
|
Font: Europarl
|
|
It also presents the selected regulatory frameworks developed under the United Nations (UN) and European Union (EU) auspices that were promoted in the region and describes the EuroMed partner country efforts and achievements.
|
També presenta els marcs reguladors seleccionats desenvolupats sota els auspicis de les Nacions Unides (ONU) i la Unió Europea (UE) que van ser promoguts a la regió i descriu els esforços i assoliments dels països socis d’Euromed.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But Britain is the parent country, say some.
|
Però Bretanya és la mare pàtria, diuen alguns.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Europe, and not England, is the parent country of America.
|
Europa, i no Anglaterra, és la mare pàtria d’Amèrica.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Message number two: Make your partner a real partner.
|
Missatge número dos: Facin de la seva parella un veritable company.
|
|
Font: TedTalks
|
|
What have figures like Juli Soler (partner) or Albert Adrià (partner) meant to you?
|
Què ha representat per a vostè figures com Juli Soler (soci) o Albert Adrià (soci)?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A benchmarking of partner countries.
|
Avaluació comparativa dels països socis.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Isabel Amat – Partner and Founder.
|
Isabel Amat i Riera – Sòcia Fundadora.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Founding partner of Guardiola Penalistas,
|
Sòcia fundadora de Guardiola Penalistes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If the first king of any country was by election, that likewise establishes a precedent for the next.
|
Si el primer rei de qualsevol país ho fou per elecció, això igualment estableix un precedent per al següent.
|
|
Font: riurau-editors
|