|
What is missing in current education?
|
Què falla a l’educació actual?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He was classified as missing in action.
|
El van catalogar com a desaparegut en combat.
|
|
Font: Covost2
|
|
In this new collection, nothing is missing.
|
En aquesta nova col·lecció no hi falta res.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In some languages certain words are missing.
|
En algunes llengües no hi trobem determinades paraules.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In simplified Chinese, the heart is missing.
|
En el xinès simplificat, hi falta el cor.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Youth is the seed-time of good habits, as well in nations as in individuals.
|
La joventut és el temps de sembra dels bons hàbits, tant en les nacions com en els individus.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Valves for ventilators in hospitals were missing in Italy.
|
A Itàlia faltaven vàlvules per respiradors als hospitals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The reader soon realizes that the missing children are also the missing murderers.
|
El lector aviat s’adona que els nens desapareguts són també assassins desapareguts.
|
|
Font: Covost2
|
|
To which I reply, that our military ability at this time, arises from the experience gained in the last war, and which in forty or fifty years time, would have been totally extinct.
|
A la qual cosa jo replique que la nostra capacitat militar a hores d’ara prové de l’experiència guanyada en la darrera guerra, i que d’ací quaranta o cinquanta anys s’hauria extingit totalment.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The present time, likewise, is that peculiar time, which never happens to a nation but once, viz., the time of forming itself into a government.
|
El temps present, així mateix, és aquell temps peculiar, que mai no passa a una nació més d’una vegada, a saber, el temps de constituir-se ella mateixa un govern.
|
|
Font: riurau-editors
|