|
No unit or individual shall retain, misappropriate, misappropriate and misrepresent or fraudulently claim funds for entrepreneurial development or special funds for employment.
|
Cap unitat o individu no pot retenir, malversar i tergiversar o reclamar fraudulentament fons per al desenvolupament empresarial o fons especials per a l’ocupació.
|
|
Font: AINA
|
|
03 - Corrupt politicians who misappropriate public funds and nothing happens.
|
03 - Polítics corruptes que malversen fons públics i no passa res.
|
|
Font: AINA
|
|
Many enterprises extend the time to fulfill land financial obligations, misappropriate state capital.
|
Moltes empreses estenen el temps per complir les obligacions financeres de la terra, apropiar-se indegudament del capital estatal.
|
|
Font: AINA
|
|
In fact, it is not uncommon for the government to misappropriate provident funds.
|
De fet, no és estrany que el govern s’apropiï indegudament dels fons de previsió.
|
|
Font: AINA
|
|
No region, department, unit or individual shall be allowed to misappropriate or make fraudulent claims.
|
Cap regió, departament, unitat o individu no es pot apropiar indegudament o fer reclamacions fraudulentes.
|
|
Font: AINA
|
|
This is also a loophole for bad guys to take advantage of to misappropriate money.
|
Això també és un buit legal perquè els dolents s’aprofitin per apropiar-se indegudament dels diners.
|
|
Font: AINA
|
|
But there are also businesses taking advantage of the situation to buzz and misappropriate capital.
|
Però també hi ha empreses que s’aprofiten de la situació per brunzir i apropiar-se indegudament del capital.
|
|
Font: AINA
|
|
Any unit and individual shall not intercept and misappropriate the financial and credit funds for agriculture.
|
Qualsevol unitat i individu no poden interceptar i malversar els fons financers i de crèdit per a l’agricultura.
|
|
Font: AINA
|
|
In addition, many businesses, even though they have registered to pay social insurance premiums, still owe or misappropriate insurance money.
|
A més, moltes empreses, encara que s’hagin inscrit per pagar les primes de les assegurances socials, continuen devent o malversant els diners de les assegurances.
|
|
Font: AINA
|
|
The survival verification corroborates that the elderly pension holder receives his payment and is not surprised by unauthorized third parties who seek to misappropriate his monthly deposit.
|
La verificació de supervivència corrobora que l’adult major titular de la pensió rebi el pagament i no sigui sorprès per tercers no autoritzats que busquen apoderar-se indegudament del dipòsit mensual.
|
|
Font: AINA
|