|
(5) His primary concern was to remedy the inequitable and unjust distribution of wealth in his time, the unprecedented poverty amidst unprecedented abundance.
|
La seva preocupació principal fou posar remei a la desigual i injusta distribució de la riquesa del seu temps, pobresa sense precedents enmig d’abundància sense precedents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The present situation is a flawed and inequitable market.
|
La situació actual és la d’un mercat imperfecte i injust.
|
|
Font: Europarl
|
|
This in turn helps increase the inequitable distribution of tax revenues.
|
Això al seu torn ajuda a augmentar la distribució desigual dels ingressos fiscals.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is an inequitable proposal and I am voting against this report.
|
És una proposta injusta i vot en contra d’aquest informe.
|
|
Font: Europarl
|
|
Equity theory has been widely applied to business settings by industrial psychologists to describe the relationship between an employee’s motivation and his or her perception of equitable or inequitable treatment.
|
La Teoria d’equitat ha estat àmpliament aplicada a enfocaments empresarials per psicòlegs industrials, per descriure la relació entre la motivació d’un empleat i la seva percepció del tractament equitable o no equitable.
|
|
Font: wikimedia
|
|
It’s inequitable, for one thing.
|
És injust, per una banda.
|
|
Font: AINA
|
|
Inequitable Access to EV Charging Infrastructure
|
Accés desigual a la infraestructura de càrrega de vehicles elèctrics
|
|
Font: AINA
|
|
However, at times, the battle is inequitable.
|
Però la lluita de vegades esdevé desigual.
|
|
Font: NLLB
|
|
To address the inequitable distribution of land.
|
Tracta el tema del repartiment injust de la terra.
|
|
Font: NLLB
|
|
Tax policy in the country is inequitable.
|
La política tributària al país és inequitativa.
|
|
Font: AINA
|