|
Political incivility is different from the everyday incivility described above.
|
L’incivisme polític és diferent de l’incivisme quotidià descrit abans.
|
|
Font: Covost2
|
|
Was not this some excuse for incivility, if I was uncivil?
|
Si jo m’he mostrat poc cortès, no està ben disculpada amb això la meva descortesia?
|
|
Font: Covost2
|
|
Resign yourself to such incivility?
|
Et resignes a tanta incivilitat?
|
|
Font: AINA
|
|
Polarization and incivility between highly gendered advocates and groups that are involved in issues such as domestic violence, shared parenting and parental alienation create a challenging context for our work with these families.
|
La polarització i l’incivisme entre els defensors sexistes i grups involucrats en temes com la violència domèstica, la criança compartida i l’alienació parental suposen un repte per al nostre treball amb les famílies.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Their incivility does not impact just us.
|
Aquesta falta de civisme no ens afecta només a nosaltres.
|
|
Font: NLLB
|
|
Act of incivility because this must be poured elsewhere.
|
Acte d’incivisme perquè això cal abocar-ho en un altre lloc.
|
|
Font: AINA
|
|
And what was the remedy for so much incivility?
|
I quin va ser el remei per a tanta incivilitat?
|
|
Font: AINA
|
|
Awareness campaign on incivility in garbage management in Salou
|
Campanya de conscienciació sobre l’incivisme en la gestió de les deixalles
|
|
Font: HPLT
|
|
In this tragedy, incivility has been combined with bad fortune.
|
« En aquesta tragèdia s’ha unit l’incivisme amb la mala fortuna.
|
|
Font: AINA
|
|
Proof that, in the onslaught, subtlety doesn’t necessarily capitulate to incivility.
|
La prova que, a l’arremesa, la subtilesa no necessàriament capitula davant la incivilitat.
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|