|
But do not distress yourself with dark imaginings.
|
Però no permetis que els pensaments foscos t’angoixin.
|
|
Font: Covost2
|
|
Dissident Futures is a choral display of imaginings about the future.
|
Dissident Futures és una mostra coral sobre imaginaris del futur.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We go in search of a mirror in which we can reflect our fears, our hopes, our imaginings, our ideas and dreams, needs, frustrations and desires.
|
Anem a la recerca d’un mirall on poder reflectir les nostres pors, les nostres esperances, allò que imaginem, les nostres idees i els somnis, les necessitats, les frustracions i els desitjos.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What is happening there is a barbarism more extreme than one’s worse imaginings.
|
El que està succeint allí és la barbàrie més extrema que pugui un imaginar.
|
|
Font: Europarl
|
|
These are only my imaginings.
|
Que només són imaginacions meves.
|
|
Font: NLLB
|
|
But do no distress yourself with imaginings.
|
Però no t’atribolis amb imaginacions.
|
|
Font: NLLB
|
|
But, do not distress yourself with imaginings.
|
I no t’atribolis amb imaginacions.
|
|
Font: NLLB
|
|
Not remakes or re-imaginings of childhood classics.
|
No hi haurà recreació ni reproducció dels clàssics de joventut.
|
|
Font: NLLB
|
|
Imaginings that are always more attractive than reality.
|
Imaginacions que sempre són més atractives que no pas la realitat.
|
|
Font: AINA
|
|
In Iraq, the US occupation, punctuated by various scandals like Abu Ghraib, was tragically followed by the proclamation of a “caliphate” in Syria and Iraq (2014–2017) – a dream beyond the imaginings of even the leaders of Al Qaeda.
|
A l’Iraq, l’ocupació nord-americana, esquitxada per diversos escàndols com el de la presó d’Abu Ghraib, va ser tràgicament seguida per la proclamació d’un califat entre Síria i l’Iraq (2014-2017); un somni que ni tan sols els líders d’Al-Qaida havien arribat a imaginar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|