|
Renaissance, historicist, neo-gothic and modernist architectural features.
|
Elements arquitectònics renaixentistes, historicistes, neogòtics i modernistes.
|
|
Font: Covost2
|
|
The office building was of a neo-Gothic historicist style.
|
L’edifici de les oficines era de marcat caràcter historicista neogòtic.
|
|
Font: Covost2
|
|
The small temple is of the neo-Gothic historicist style.
|
El petit temple és d’estil historicista neogòtic.
|
|
Font: Covost2
|
|
Inevitably, a Maritime Museum with historicist roots bumps into colonial-imperialist narratives.
|
De manera irremeiable un Museu Marítim d’arrel historicista es troba creuat per narratives colonials-imperials.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Designed by Ignasi Oms and built between 1901 and 1911 it falls within the realm of historicist Modernisme.
|
Aquest edifici d’Ignasi Oms va ser construït entre els anys 1901 i 1911 i s’engloba dins el Modernisme historicista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
During the 19th century (1880), Bartomeu Ferrà was commissioned to refurbish the building, with a strong historicist feel.
|
El segle XIX (1880), Bartomeu Ferrà es va encarregar de la reforma de l’edifici, de marcat caràcter historicista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Different models have been applied from more or less historicist standpoints, and more or less breaking with nineteenth-century urban planning traditions.
|
Diversos models s’han aplicat a partir de posicions més o menys historicistes, més o menys trencadores amb la tradició urbanística del segle XIX.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It features a profusion of ceramics, exposed brick, and sculptures whose extensive iconography reveals the religious and historicist vision of its architect.
|
Destaca l’ús de la profusió de ceràmica, el maó vist i escultures que incorporen una àmplia iconografia on es mostra la visió religiosa i historicista del seu autor.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The first attempts at Modernisme were brought into its wide spectrum of historicist and eclectic architecture at the end of the century.
|
Al seu ampli ventall d’arquitectura historicista i eclèctica van sumar-se, al final del segle, els primers temptejos del modernisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Be that as it may, the film series does not have a historicist will nor its discourse is chronologically organized: its disseminative vocation always prevails.
|
Sigui com sigui, el cicle no té una vocació historicista ni el seu discurs està ordenat cronològicament. Preval en tot cas la vocació divulgadora.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|