|
The Hanseatic League was forced to cooperate with her, foreshadowing its eventual decline.
|
La Lliga Hanseàtica es va veure obligada a col·laborar amb ella en presagi del seu declivi final.
|
|
Font: Covost2
|
|
However, foreshadowing only hints at a possible outcome within the confinement of a narrative.
|
Però el presagi només dona un possible resultat dins del confinament d’una narrativa.
|
|
Font: Covost2
|
|
Very well done with all the foreshadowing.
|
Molt ben fet amb tota la prefiguració.
|
|
Font: AINA
|
|
In this environment, Gramsci became an undisputed point of reference. His prison writings from the prison became a foreshadowing of the social and political situation of the 30-year post-war period in Europe, the US and Japan.
|
En aquest entorn, Gramsci es va convertir en un punt de referència indiscutible, els seus escrits a la presó es van transformar en una prefiguració de la situació social i política dels trenta anys de la postguerra a Europa, als EUA i al Japó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
One family was a foreshadowing of the State.
|
Una família era una prefiguració de l’estat.
|
|
Font: NLLB
|
|
These, foreshadowing Mao’s situation will be more difficult.
|
Aquests, presagiant que la situació de Mao serà més difícil.
|
|
Font: AINA
|
|
The initial scene is a great foreshadowing of the rest.
|
L’escena inicial és un gran presagi de la resta.
|
|
Font: AINA
|
|
When I think of foreshadowing, I think of this drama.
|
Quan penso en presagi, penso en aquest drama.
|
|
Font: AINA
|
|
’Binding’ of Isaac was interpreted as a foreshadowing of Jesus’ crucifixion
|
La ’lligadura’ d’Isaac es va interpretar com una prefiguració de la crucifixió de Jesús
|
|
Font: AINA
|
|
The vines sprout early foreshadowing a preview of the vegetative cycle.
|
Els ceps van brotar aviat presagiant un avançament del cicle vegetatiu.
|
|
Font: HPLT
|
|
Mostra més exemples
|