|
The candidates will call each other liars; nonpartisan fact-checking organizations will want to take more time to look at the record.
|
Els candidats es diran mútuament mentiders; les organitzacions no partidistes de comprovació de fets voldran dedicar més temps a examinar l’historial.
|
|
Font: AINA
|
|
The whole history of England disowns the fact.
|
La història sencera d’Anglaterra ho desacredita.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
To say that the constitution of England is a union of three powers reciprocally checking each other, is farcical, either the words have no meaning, or they are flat contradictions.
|
Dir que la constitució d’Anglaterra és una unió de tres poders que es controlen recíprocament els uns als altres, és ridícul; o bé les paraules no tenen sentit o bé són pures contradiccions.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Many people checking their phones.
|
Molta gent està pendent del mòbil.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Checking Availability and Date Management
|
Verificació de Disponibilitat i Gestió de Dates
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Checking details and automatic renewal:
|
Comprovació de dades i renovació automàtica:
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Drafting/checking contracts with tourism providers.
|
Redacció/revisió de contractes amb proveïdors turístics.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
An employee checking conditions of a liquid.
|
Un empleat comprovant les condicions d’un líquid.
|
|
Font: Covost2
|