|
Then I received a message from someone claiming to be “a fact-check reporter” at Gannett publishing.
|
Després vaig rebre un missatge d’algú que deia ser “un periodista de verificació de fets” de l’editorial Gannett.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The whole history of England disowns the fact.
|
La història sencera d’Anglaterra ho desacredita.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
To say that the commons is a check upon the king, presupposes two things.
|
Dir que els comuns són un control sobre el rei pressuposa dues coses.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Being forced to mark any suspicious fact, the father goes out to check out the place.
|
Obligat a assenyalar tot fet sospitós, el pare surt a inspeccionar el lloc.
|
|
Font: Covost2
|
|
Doubts about check-in and check-out
|
Dubtes sobre l’entrada i sortida
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Check irrigation regulators and check status regularly.
|
Revisar els reguladors de reg i comprovar l’estat regularment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What time is check in/check out?
|
A quina hora és l’entrada i sortida de l’hotel?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Check our rates and availability by entering the check in and check out date.
|
Consulta les nostres tarifes i disponibilitat introduint la data d’entrada i sortida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But as the same constitution which gives the commons a power to check the king by withholding the supplies, gives afterwards the king a power to check the commons, by empowering him to reject their other bills; it again supposes that the king is wiser than those whom it has already supposed to be wiser than him.
|
Però com que la mateixa constitució que dóna als comuns el poder de controlar el rei amb la retenció dels subministraments, dóna després al rei el poder de controlar els comuns atorgant-li el poder de rebutjar les seues altres lleis, torna a suposar que el rei és més prudent que aquells que ja ha suposat que són més prudents que ell.
|
|
Font: riurau-editors
|