|
The agenda for this Council has already been expurgated of any proposals that might have related to employment.
|
El programa d’aquest Consell Europeu ja s’ha expurgat de tota proposta que pogués tenir alguna relació amb l’ocupació.
|
|
Font: Europarl
|
|
This slightly expurgated version was edited by a friend of the author, with his agreement, and published with an alternative title in order to escape censorship.
|
Aquesta versió lleugerament expurgada va ser editada per un amic de l’autor, amb el seu consentiment, i publicada amb un títol alternatiu per evitar la censura.
|
|
Font: NLLB
|
|
Requests for information are denied for any excuse, delayed for years and years, entertained with details, expurgated for entire pages when the documents finally come to light.
|
Les sol·licituds d’informació són denegades amb qualsevol excusa, demorades durant anys i anys, entretingudes amb detalls, expurgades de pàgines senceres quan finalment els documents arriben a veure la llum.
|
|
Font: AINA
|
|
This edition is a paradigmatic case: the codex, property at the time it was created of a person called Teresa, was censored and thus appears expurgated, precisely in one of the most popular prayers to Mary.
|
Aquest exemplar constitueix un cas paradigmàtic: el còdex, en el seu moment, propietat d’una dama, anomenada Teresa, fou sotmès a la censura i apareix expurgat, precisament en una de les oracions marianes més populars.
|
|
Font: NLLB
|