|
He enjoyed the show’s nostalgic fun and "escapist fantasy".
|
Va gaudir de la diversió nostàlgica de l’espectacle i la “fantasia escapista”.
|
|
Font: Covost2
|
|
His stories explore social issues-always ignored by escapist stories-to wrenching details.
|
Les seves històries exploren temes socials -sempre ignorats per les històries d’escapisme-, entrant en detalls punyents.
|
|
Font: Covost2
|
|
Drawings on tiles with texts from the escapist book of the dad of the civil disobedience.
|
Dibuixos sobre ceràmica acompanyats per textos provinents del llibre escapista del pare de la desobediència civil.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Historically, video games have received criticism of being an escapist medium, of passing within a magical circle that separates them from real life.
|
Històricament, els videojocs han rebut la crítica de ser un mitjà escapista, de transcórrer dins d’un cercle màgic que els separa de la vida real.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Orientalism is an artistic genre of the 19th century, which historically coincided with the process of colonialist expansion of the European states, characterized by the representation of an exotic and escapist imagery.
|
L’orientalisme és un gènere artístic del segle XIX que històricament coincideix amb el procés d’expansió colonialista dels estats europeus, caracteritzat per la representació d’un imaginari exòtic i escapista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This, I’m afraid, is escapist fantasy.
|
És això, és una fantasia escapista.
|
|
Font: NLLB
|
|
Fancy yourself as a master escapist?
|
Us considereu un mestre de l’evasió?
|
|
Font: AINA
|
|
The goal is escapist and damn atmospheric.
|
L’objectiu és escapista i maleïdament atmosfèric.
|
|
Font: AINA
|
|
A human triumph drama of escapist megalomania ...
|
Un drama de triomf humà de megalomania escapista ...
|
|
Font: AINA
|
|
I have no problem with escapist literature.
|
No tinc res contra la literatura d’evasió.
|
|
Font: NLLB
|