|
Constructive empiricism is thus a normative, semantic and epistemological thesis.
|
L’empirisme constructiu és, per tant, una tesi normativa, semàntica i epistemològica.
|
|
Font: Covost2
|
|
Community psychology grounds all advocacy and social justice action in empiricism.
|
La psicologia comunitària fonamenta tota acció de defensa i justícia social en l’empirisme.
|
|
Font: Covost2
|
|
The followers of empiricism or nominalism followed this line of thought.
|
Els seguidors de l’empirisme o del nominalisme van seguir aquesta línia de pensament.
|
|
Font: Covost2
|
|
The 17th century and the reception of the Cartesian work: rationalism and empiricism.
|
El segle XVII i la recepció de l’obra cartesiana: racionalisme i empirisme
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So, contrary to popular belief, there is not a conflict of interest between empiricism and values.
|
Així doncs, contràriament a la creença popular, no hi ha un conflicte d’interessos entre l’empirisme i els valors.
|
|
Font: TedTalks
|
|
This is nothing else than renunciation of Marxism, of scientific method in general, a wretched capitulation to empiricism.
|
Açò no és més que el rebuig del marxisme, del mètode científic en general, la capitulació més vergonyosa a l’empirisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Enlightened thinking banished the ideas of a mysterious nature governed by divine laws and ushered in the vocabulary promoted by French rationalism and British empiricism.
|
El pensament il·lustrat deixa enrere les idees d’una natura misteriosa regida per lleis divines i dona pas al lèxic promogut pel racionalisme francès i l’empirisme anglès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s short-sighted empiricism, the product of crushing all criticism and thought, plays dirty tricks upon its own self, and, what is much worse, upon the country of socialist construction.
|
El seu empirisme de curt abast, producte de l’aixafament de tota crítica i tot pensament lliure, li juga bromes pesades a ella mateixa i, el que és molt pitjor, se les juga també al país de la construcció socialista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Engels was, it might be pointed out, exasperated by the narrow empiricism of the Darwinian method, although he, like Marx, immediately appreciated the greatness of the theory of natural selection.
|
A Engels li exasperava l’estretor empirista del mètode de Darwin, encara que, com Marx, comprengué immediatament la gran importància de la teoria de la selecció natural.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Each time they died out quickly, because America each time entered a new phase of economic upswing and also because the movements themselves were characterized by crude empiricism and theoretical helplessness.
|
Aquests moviments tornaven a caure ràpidament cada vegada, bé perquè Nord-amèrica s’endinsava en un nou període d’ascens econòmic impetuós, bé perquè aqueixos moviments es caracteritzaven per l’empirisme groller i la impotència teòrica.
|
|
Font: MaCoCu
|