|
The nutrient film technique features a similar setup to the ebb and flow system.
|
El mètode NFT té una configuració similar a la del sistema de flux i reflux.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
However, as an intra-active system including multiple human and non-human agents, the boundaries surrounding British national identity began to ebb and flow as the project evolved.
|
Però com a sistema intra-actiu que incloïa nombrosos agents humans i no-humans, els límits que envoltaven la identitat nacional britànica van començar a decaure i fluctuar a mesura que el projecte evolucionava.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Neither the general expansion of production nor the adaptation of capital to the periodic ebb and flow of the industrial cycle would be possible without a reserve of labour-power.
|
Ni l’expansió general de la producció ni l’adaptació als fluxos i refluxos del cicle industrial serien possibles sense una reserva de força de treball.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
’Welcome to the concert of the ebb and flow patient,’
|
’Benvinguts al concert del pacient de flux i reflux,’
|
|
Font: AINA
|
|
The ebb and flow of the tides generates tidal power.
|
El flux i el reflux de la marea genera energia mareomotriu.
|
|
Font: HPLT
|
|
’Why, I am watching the ebb and flow of mortality .’.
|
’Estic veient el flux i reflux de la mortalitat’.
|
|
Font: AINA
|
|
These ants spread with the ebb and flow of human traffic.
|
Aquestes formigues es propaguen amb el flux i reflux del trànsit humà.
|
|
Font: AINA
|
|
We could say that we are in an ebb and flow effect.
|
Podríem dir que ens trobem en un efecte de flux i reflux.
|
|
Font: NLLB
|
|
Now, what are the causes of this ebb and flow of greenbacks?
|
Ara bé: quines són les causes d’aquest flux i el reflux de bitllets verds?
|
|
Font: AINA
|
|
We have often said that we cannot reduce membership of the European Union, and the virtues of this membership, to a purely budgetary ebb and flow.
|
Hem dit en diverses ocasions que la pertinença a la Unió Europea i les virtuts d’aquesta pertinença no poden reduir-se únicament als fluxos i refluxos pressupostaris.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|