|
Reason and mind are splendid attainments of evolution and nobody would wish to downgrade them.
|
La raó i la ment són esplèndids èxits de l’evolució i ningú no voldria degradar-les.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Some people want to downgrade Mao Zedong by comparing him with others, they are wasting their time.
|
Alguns volen llevar-li mèrit a Mao Zedong comparant-lo amb altres, però perden el temps.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Authentication is required to downgrade software
|
Es requereix autenticació per revertir el programari
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Preserve names of faces during downgrade/upgrade
|
Preserva el nom de les cares durant la reversió i l’actualització
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Not officially, but they’d downgrade our role.
|
Oficialment no, però rebaixarien el nostre paper.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
We will also share how you can prevent these cookies from being stored however this may downgrade or ‘break’ certain elements of the sites functionality.
|
També compartirem com evitar que aquestes galetes s’emmagatzemin, però això pot rebaixar o “trencar” determinats elements de la funcionalitat dels llocs.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You will know that Moody’s decided to downgrade Greek bonds yesterday.
|
Com sabran, ahir Moody’s va decidir rebaixar la categoria de les obligacions de l’Estat gregues.
|
|
Font: Europarl
|
|
I think from now on, we’ll downgrade you to casual acquaintance.
|
Crec que a partir d’ara et degradarem a conegut.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
The report finds that this new procedure will not significantly downgrade seed standards.
|
En l’informe s’afirma que aquest nou procediment no provocarà un descens significatiu de la qualitat de les llavors.
|
|
Font: Europarl
|
|
Its ultimate aim is to dismantle public services and downgrade our social welfare systems.
|
El seu objectiu últim és el desmantellament dels serveis públics i de la degradació dels nostres sistemes de protecció social.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|