|
Its cousin, the Western oboe, has a double reed and a conical bore.
|
El seu cosí, l’oboè occidental, té una doble llengüeta i una perforació cònica.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a wooden instrument related to the xeremia (a medieval instrument that was played throughout Europe) with a metal bell and a double reed mouthpiece.
|
Es tracta d’un instrument de fusta descendent de la xeremia (instrument de l’edat mitjana que es tocava per tota Europa) amb campana metàl·lica i embocadura de doble canya.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The double reed, which is made from a single stem of marsh grass, is placed upon a small metal channel that protrudes out of the top.[2] There are eight (8) fingerholes on a standard gyaling.[3]
|
La llengüeta doble, que es fabrica a partir d’una sola tija d’herba pantanosa, es posa sobre un petit canal metàl·lic que sobresurt per la part superior. [1] Té vuit forats en un sistema normalitzat. [2]
|
|
Font: wikimedia
|
|
Bassoon: It is a double reed woodwind musical instrument, of the oboe family.
|
Fagot: És un instrument musical de vent de fusta amb doble llengüeta, de la família de l’oboè.
|
|
Font: AINA
|
|
The oboe is the highest pitch member of the double reed woodwind instruments.
|
L’oboè és el membre més agut dels instruments de vent de doble canya.
|
|
Font: AINA
|
|
The piri is a Korean double reed instrument, used in both the folk and classical (court) music of Korea.
|
El piri és un instrument de vent coreà de doble canya, usat tant en la música coreana folklòrica com en la clàssica (de la cort).
|
|
Font: wikimatrix
|
|
The tarota is part of the family of tenor oboes, it has a conical inner hole and it is a double reed woodwind instrument.
|
La tarota és un instrument de la família dels oboès (instruments d’interior cònic) i es toca amb llengüeta de canya doble.
|
|
Font: HPLT
|
|
The musical accompaniment, in the parts recited in iambic senaries, was performed with the tibia, a wind musical instrument made of bone, with simple or double reed.
|
L’acompanyament musical, a les parts recitades en senaris iàmbics, es realitzava amb la tíbia, un instrument musical de vent fet d’os, amb llengüeta simple o doble.
|
|
Font: AINA
|
|
That eve accompanied by dulzaina (double-reed instrument) and tamboril (small drum) music, the estate managers gather to place a bouquet of flowers in a niche located on its street.
|
La vespra, els majorals es dirigeixen acompanyats de la música de dolçaina i tabalet a dipositar un ram de flors en la fornícula situada en el seu carrer.
|
|
Font: HPLT
|
|
We don’t want to spoil the surprise by giving too much away; all we’ll say is that it involves violins, gralles (small Catalan double-reed instruments), devils and some very long fire crackers...
|
Perquè la dansa t’agafi de sorpresa evitarem entrar en detalls i només t’avançarem que inclou violins, gralles, diables i fuets de la Patum...
|
|
Font: HPLT
|
|
Mostra més exemples
|