|
The memorial also serves as a disincentive to "Hitler tourism".
|
La commemoració també serveix per desincentivar el “turisme de Hitler”.
|
|
Font: Covost2
|
|
A centrally imposed fee for software distribution becomes a powerful disincentive.
|
Una taxa imposada centralitzadament per a la distribució es converteix en un poderós desmotivador.
|
|
Font: NLLB
|
|
We will benefit in the long run, and that is a disincentive for taking measures when benefits will appear sometime in the future.
|
A la llarga ens veurem beneficiats, però a l’hora d’adoptar mesures és un inconvenient que els beneficis només resultin visibles alguna vegada en el futur.
|
|
Font: Europarl
|
|
But the cereal support level is too low for long-fibre flax and therefore acts as a disincentive to producers to grow this flax variant.
|
Però el nivell d’ajudes per a cereals és massa baix per al lli de fibra llarga i, per tant, no incentivaria als productors a conrear aquest tipus de lli.
|
|
Font: Europarl
|
|
I welcome the level of participation and excellence in project selection but regret, however, that the success rate under this programme generally remains quite low and is a disincentive, particularly for SMEs.
|
Acullo amb beneplàcit el nivell de participació i excel·lència en la selecció del projecte, però lamento, no obstant això, que l’índex d’èxit d’aquest programa continuï sent, en general, bastant baix i és un factor desmotivador, en particular, per a les PIME.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is clear, therefore, that we cannot recommend, on the one hand, a strategy based on investment and, on the other, encourage practices which would lead to an increase in interest rates, providing a disincentive to that very same investment.
|
És clar, per tant, que no es pot preconitzar, d’una banda, una estratègia centrada en les inversions i, per una altra, afavorir tot el que condueixi a un augment dels tipus d’interès, que desincentiva aquestes mateixes inversions.
|
|
Font: Europarl
|