|
The robbers are cornered and captured.
|
Els atracadors han estat acorralats i capturats.
|
|
Font: Covost2
|
|
It has been documented that when cornered, they become fierce.
|
S’ha documentat que quan es veuen atrapades en perill, es tornen ferotges.
|
|
Font: Covost2
|
|
Open-source software has cornered servers based on proprietary code.
|
El programari lliure ha arraconat els servidors basats en codi de propietat.
|
|
Font: Covost2
|
|
They cornered me, and there was no way out from underneath it.
|
Em van arraconar, i no hi havia manera d’escapar per sota.
|
|
Font: Covost2
|
|
The workshop was cornered and the mallet turned into a cheerful pantry with a green fern overgrown.
|
El taller quedà arraconat i el mall es convertí en un alegre rebost del qual sobreeixia una verda falaguera.
|
|
Font: Covost2
|
|
A viper cornered may strike anyone.
|
Un escurçó acorralat pot picar.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
She’s got me cornered. Cover me!
|
, em té arraconat, cobreix-me!
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
In the year 129 he visited a city cornered in the bounds of his empire, in an extreme province called Arabia.
|
L’any 129 va visitar una ciutat arraconada en un cantó del seu imperi, en una província extrema que s’anomenava Aràbia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On the same block, a pair of officers cornered and hit a young girl, also a minor, who had booed them.
|
Es veu també com altres agents arraconen i colpegen una noia, també menor, que els escridassava.
|
|
Font: globalvoices
|
|
During the past decades, thoughts about afterlife and eternal life have been increasingly cornered and considered marginal even in the Church preaching.
|
Durant les dècades passades, s’ha arraconat cada cop més el pensament del més enllà i de la vida eterna, i s’ha considerat marginal fins i tot en la predicació de l’Església.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|