|
But, Berlin as much as Paris are complicating things.
|
Però tant Berlín com París estan complicant les coses.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The missile also has a relatively flat ballistic trajectory, complicating defense acquisition and interception.
|
El míssil també té una trajectòria balística relativament plana, complicant la intercepció i l’adquisició de defensa.
|
|
Font: Covost2
|
|
We should therefore avoid complicating matters.
|
Per consegüent, hauríem d’evitar complicar les coses.
|
|
Font: Europarl
|
|
They have a high complexity in their use, they have more functionalities than what is usually needed, thus complicating their usefulness.
|
Tenen una important complexitat en el seu ús, són eines que comprenen més funcionalitats de les que són necessàries normalment, el que complica la seva utilitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We are complicating things, not facilitating them.
|
Estem complicant les coses, no facilitant-les.
|
|
Font: Europarl
|
|
Despite its multiple advantages, the analysis of the raw data generated with this methodology is highly complex, which ends up limiting and complicating its use.
|
Tot i els seus múltiples avantatges, l’anàlisi de les dades en cru generades amb aquesta metodologia és altament complexa, cosa que acaba dificultant i limitant-ne la utilització.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Failure to do so will risk complicating matters rather than simplifying them.
|
En cas contrari, es poden complicar els problemes en lloc de simplificar-se.
|
|
Font: Europarl
|
|
The new Financial Regulation is also complicating matters, especially the A-30 lines.
|
El nou Reglament financer també complica l’assumpte, especialment les línies A-30.
|
|
Font: Europarl
|
|
Stupid habit of complicating things.
|
Estúpid costum de complicar les coses.
|
|
Font: AINA
|
|
Here is a list of some of the complicating factors which limit the program’s precision:
|
Aquesta és una llista d’alguns dels factors més complicats que limiten la precisió del programa:
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Mostra més exemples
|