|
Decreasing the depth of the cavity into which the annulus is forced would increase the compressive force exerted by the annulus of an assembled fastener, all else being equal.
|
La disminució de la profunditat de la cavitat en què es força l’anell augmentaria la força de compressió exercida per l’anell d’un sostenidor acoblat, i tota la resta és igual.
|
|
Font: AINA
|
|
In military numbers, the ancients far exceeded the moderns: and the reason is evident, for trade being the consequence of population, men become too much absorbed thereby to attend to anything else.
|
En nombres militars, els antics excedien de bon tros els moderns: i la raó és evident perquè, essent el comerç la conseqüència del poblament, els homes hi estan massa absorbits per a parar esment en res més.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
To avoid all these defects, right, instead of being equal, would have to be unequal.
|
Per evitar tots aquests defectes el dret, per comptes igual, hauria d’ésser [9] desigual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Not all stakeholders are equal.
|
No totes les parts interessades són iguals.
|
|
Font: Covost2
|
|
Bankruptcy is equal for all.
|
La ruïna és igual per a tots.
|
|
Font: Covost2
|
|
But not all sativas are equal.
|
Però no totes les satives són iguals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
All things being equal, the person with the lowest per capita income in the family unit will be selected.
|
En cas d’empat, se seleccionarà qui acredite menor renda per capita de la unitat familiar.
|
|
Font: Covost2
|
|
All persons are equal before the law.
|
Totes les persones són iguals davant la llei.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
All People are born free and equal.
|
Tots els éssers humans neixen lliures i iguals.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Andreu > NOT ALL IBERIAN HAMS ARE EQUAL.
|
Andreu > No tot el Pernil ibèric és igual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|