|
He focuses on the human tragicomedy and the anonymous figures that give shape to the urban universe of a society without hope.
|
Es fixa en la tragicomèdia humana, en les vides anònimes que configuren l’univers urbà d’una societat sense esperances.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Two works that do not shy away from visual aggression, tragicomedy or ideological provocation, and whose titles speak directly to the spectator, with a cry, an exclamation or a question.
|
Dues obres que no defugen l’agressió visual, la tragicomèdia i la provocació ideològica, i amb títols que interpel·len directament l’espectador, ja sigui mitjançant un crit, una exclamació o una pregunta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A tragicomedy full of magic
|
Una tragicomèdia plena de màgia
|
|
Font: HPLT
|
|
"El Gran Final" aims to be a tragicomedy that bases its essence in the reunion of two clowns, who had to separate for many years as a result of the outbreak of a civil war.
|
“El Gran Final” pretén ser una tragicomèdia que basa la seva essència en el retrobament de dos pallassos, els quals van haver de separar-se fa molts anys a conseqüència de l’esclat d’una guerra civil.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You could say it’s tragicomedy.
|
Podríem dir que és una tragicomèdia.
|
|
Font: NLLB
|
|
It might be best described as a "tragicomedy".
|
La podríem definir com una "TRAGICOMÈDIA".
|
|
Font: NLLB
|
|
A Tragicomedy in Two Acts.
|
Ben bé una tragicomèdia en dos actes.
|
|
Font: NLLB
|
|
Thriller, drama, thriller and tragicomedy all rolled into one.
|
Thriller, drama, suspens i tragicomèdia, tot en un.
|
|
Font: AINA
|
|
Because the message of this tragicomedy has not lost its meaning.
|
Perquè el missatge d’aquesta tragicomèdia no n’ha perdut el significat.
|
|
Font: AINA
|
|
A tragic comedy about the end of a bunch of comedians, of a ...
|
Una tragicomèdia sobre la fi d’uns còmics, d’un imaginari col·lectiu.
|
|
Font: NLLB
|