|
Where dumping is going on, we must close ranks.
|
Enfront del dúmping hem de tancar files.
|
|
Font: Europarl
|
|
It has become essential to close ranks for the supply and security of energy.
|
Tancar files per al proveïment i la seguretat energètica s’ha convertit en una cosa essencial.
|
|
Font: Europarl
|
|
And they refused to close ranks.
|
I es negaren a tancar files.
|
|
Font: NLLB
|
|
When the so-called left closed ranks with Hillary Clinton, the die was cast.
|
Quan la suposada esquerra va tancar files amb Hillary, la sort estava tirada.
|
|
Font: NLLB
|
|
As often happens in times of emergency, the British closed ranks around the government.
|
Com sol passar en moments d’emergència, els britànics van tancar files al govern.
|
|
Font: AINA
|
|
Closing party ranks is the kind of thing governments do when the chips start to burn.
|
Tancar files partidàries és el tipus de cosa que els governs fan quan les papes comencen a cremar.
|
|
Font: AINA
|
|
Now these two fighters must close ranks - for the sake of their loved ones and the whole world.
|
Ara aquests dos combatents han de tancar files, pel bé dels seus éssers estimats i del món sencer.
|
|
Font: AINA
|
|
The people of Europe have a perception that MEPs and Commissioners do not live up to high standards, and whether or not we like it this is the reality which we must acknowledge and remedy, not close ranks and pretend does not exist.
|
Els ciutadans d’Europa tenen la idea que els diputats al Parlament Europeu i els Comissaris no segueixen normes molt estrictes, i ens agradi o no, aquesta és la realitat que hem de reconèixer i remeiar, no tancar files i fingir que no existeix.
|
|
Font: Europarl
|
|
[0004] The turbine section 16 can include a cylindrical housing 40, including an inner cylinder 42, can enclose rows of stationary vanes and rotating blades, including vanes 44 and blades 46.
|
[0004] La secció de turbina 16 pot incloure una carcassa cilíndrica 40, que inclou un cilindre interior 42, pot tancar files de paletes estacionàries i paletes giratòries, incloses paletes 44 i paletes 46.
|
|
Font: AINA
|
|
This should have mobilised the European Union to close ranks and stand shoulder to shoulder in crisis situations. Such a response has been very slow to develop, however, because of the diverse national interests of countries that are not as likely to be the victims of energy blackmail as the post-Communist countries.
|
Aquesta situació hauria d’haver mobilitzat a la Unió Europea per a tancar files i romandre braç a braç davant les situacions de crisis; no obstant això, tal resposta s’ha desenvolupat molt lentament, a causa dels diferents interessos nacionals de països que no tenen tanta probabilitat de convertir-se en víctimes del xantatge energètic com els països postcomunistes.
|
|
Font: Europarl
|