|
He wrote handbooks of solfège and piano.
|
Va escriure mètodes de solfeig i piano.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He studied sol-fa, singing and recitation in this center, and acted in some plays as a singer.
|
En aquest centre estudià solfeig, cant i declamació, actuant en algunes obres com a cantant.
|
|
Font: Covost2
|
|
Tonic sol-fa is a type of notation using the initial letters of solfege.
|
El tònic sol-fa és un tipus de notació que utilitza les lletres inicials del solfeig.
|
|
Font: Covost2
|
|
She studied music at the Badalona Conservatory, where she gained professional qualifications in singing and music theory and the higher qualification in music teaching.
|
Cursà els estudis musicals al Conservatori de Badalona, on obtingué les titulacions professionals de cant i solfeig i el títol superior de pedagogia musical.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He started his musical education in the chapel of Torredembarra with Isidor Hernández Recasens, with whom he learned harmony, counterpoint and solfège.
|
Va estudiar durant la infantesa a la capella musical de Torredembarra sota la direcció d’Isidor Hernández Recasens, amb qui va aprendre harmonia, contrapunt i solfeig.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He was also founder and wind sextet component of the "Ciudad de Burgos" besides being a professor of music theory and saxophone at the Municipal School of this city.
|
També va ser fundador i component del sextet de vent "Ciutat de Burgos" a més de ser professor de Solfeig i Saxòfon a l’escola Municipal d’aquesta ciutat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Born in Barcelona in 1980, Sergi Casanelles has received a versatile education: He studied Harmony and Theory of Music (2002) and the piano (2003) to degree level at the Conservatori Superior de Música del Liceu.
|
Nascut a Barcelona l’any 1980, obté els títols superiors d’Harmonia, Solfeig i Teoria de la música (2002) i Piano (2003) al Conservatori Superior de Música del Liceu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Music is an important part of our Enriched Curriculum and there are a number of choirs, bands, Samba Bands and music theory clubs that students can join.
|
La Música forma part integral del nostre Programa d’Enriquiment Educatiu, de manera que els estudiants poden unir-se als diferents cors, bandes musicals, grups de samba o de solfeig.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Javier Armenter was born in Barcelona in 1965 and entered the Barcelona Municipal Conservatoire in 1984 where he obtained a degree in solfeggio, harmony, specialised pedagogy, conducting choirs and orchestra.
|
Xavier Armenter neix a Barcelona el 1965 i el 1984 ingressa al Conservatori Superior Municipal de Música d’aquesta ciutat, on obté la titulació superior en solfeig, harmonia, pedagogia especialitzada, direcció de cors i d’orquestra.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After obtaining several composition awards, in 1915 he began teaching solfeggio and harmony at this conservatory, obtained a professorship in 1928 and became its director between 1931 and 1933.
|
Després d’obtenir diversos premis de composició, l’any 1915 inicià l’etapa docent en aquest centre com a professor de solfeig i harmonia, ocupant una càtedra el 1928 i el càrrec de director entre 1931 i 1933.
|
|
Font: MaCoCu
|