|
The case was dismissed and the trial did not take place.
|
El cas es va sobreseure i no es va arribar a celebrar el judici.
|
|
Font: wikimedia
|
|
Now the justice dismissed it by prescription of the cause.
|
Ara la justícia ho va sobreseure per prescripció de la causa.
|
|
Font: AINA
|
|
The Court of Appeals of Santiago rejected dismissing this case due to insanity.
|
La Cort d’Apel·lacions de Santiago va rebutjar sobreseure per demència aquesta causa.
|
|
Font: AINA
|
|
The judge found no other elements and dismissed it.
|
El jutge no va trobar cap altre element i el va sobreseure.
|
|
Font: AINA
|
|
The United States upon consideration of the matter dismissed the charges.
|
Els Estats Units després de l’examen de l’assumpte van sobreseure els càrrecs.
|
|
Font: AINA
|
|
In 2005, all charges were declared groundless and lifted.
|
El 2005, tots els càrrecs van ser declarats infundats i es van sobreseure.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
On 27 December 2005, Russian prosecutors dropped these charges.
|
El 27 de desembre de 2005, els fiscals russos van sobreseure aquests càrrecs.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
A municipal judge on Thursday denied Taylor’s request to dismiss the case.
|
Un jutge municipal va rebutjar dijous la sol·licitud de Taylor per sobreseure el cas.
|
|
Font: AINA
|
|
In addition, the Investigating Judge dismissed two other subjects accused of having committed the same crime.
|
A més, la Jutgessa d’Instrucció va sobreseure dos subjectes imputats més d’haver comès el mateix delicte.
|
|
Font: AINA
|
|
The judge ended up deflating the operation because she chose to dismiss the charges against ten other people.
|
La jutgessa va acabar desinflant l’operació perquè va optar per sobreseure les acusacions contra deu persones més.
|
|
Font: AINA
|