|
Was a case of an ’evil twin’ or could they be the same person?
|
Va ser un cas d’un bessó malvat o podria haver estat la mateixa persona?
|
|
Font: Covost2
|
|
In case of no-show no refunds will be made unless it is a justifiable case and notified 72 hours before the visit.
|
En cas de no presentar-se no es fan devolucions a no ser un cas justificable i notificat 72 h abans de la visita.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Kosovo could not be a unique case ...
|
Kosovo no podia ser un cas únic...
|
|
Font: Europarl
|
|
This was a unique and extraordinary case, a veritable judicial coup d’état that crushed the pact between the Catalan and Spanish democratic forces at the end of Francoism.
|
Va ser un cas únic i insòlit, un autèntic colp d’estat judicial que trencava l’acord a què havien arribat les forces democràtiques catalanes i espanyoles al final del franquisme.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
So, it appeared to be a kind of, "amaurosis", which is a which is a kind of a...
|
M’ha semblat que podia ser un cas d’amaurosi, que és... - Que és una mena de... - Perdona’m.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
This may be extreme but there will be unscrupulous people who will set up scams on the Web.
|
Pot ser un cas extrem, però hi haurà persones sense escrúpols que faran tripijocs en la xarxa Internet.
|
|
Font: Europarl
|
|
For them, it was a trigger-happy case.
|
Per ells, va ser un cas de gallet fàcil.
|
|
Font: AINA
|
|
I do not see why women should be outside the scope of legislation on equality.
|
No veig per què les dones haurien de ser un cas a part de la legislació relativa a la igualtat.
|
|
Font: Europarl
|
|
It can be a case of infidelity, alimony, false pretense, illegal rent or, for example, unfair competition.
|
Pot ser un cas d’infidelitat, pensió alimentària, baixa fingida, lloguer il·legal o per exemple competència deslleial.
|
|
Font: NLLB
|
|
It seems that this may be a case of, ’if you can’t beat them, join them .’.
|
Sembla que això pot ser un cas de ’si no els pots vèncer, uneix-te a ells’.
|
|
Font: AINA
|