|
The flood of private automobile vehicles has become an unmitigated nuisance.
|
La inundació de vehicles privats s’ha convertit en un destorb sense pal·liatius.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A bad reaper has trouble dealing even with straw.
|
Al mal segador la palla li fa destorb.
|
|
Font: Covost2
|
|
Our present condition, is, legislation without law; wisdom without a plan; a constitution without a name; and, what is strangely astonishing, perfect Independence contending for dependance.
|
La nostra condició present és de legislació sense llei; saviesa sense pla; constitució sense nom, i el que és estranyament sorprenent, una independència perfecta rivalitzant per la dependència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But the king you will say has a negative in England; the people there can make no laws without his consent.
|
Però el rei, direu, té dret de veto a Anglaterra; allà el poble no pot fer cap llei sense el seu consentiment.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
—Madam, it is the Cross, which it is a snarl and a hindrance for so many people!
|
I Gaudí respongué: —Senyora, és la Creu, que és un embolic i un destorb, per a tanta gent!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Holland without a king hath enjoyed more peace for this last century than any of the monarchial governments in Europe.
|
Holanda sense rei ha gaudit de més pau durant el segle passat que cap dels governs monàrquics d’Europa.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
And here, without anger or resentment I bid you farewell.
|
I ací, sense ira ni ressentiment, us dic adéu.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Here is idolatry even without a mask.
|
Vet ací la idolatria fins i tot sense màscara.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Mostra més exemples
|