|
Of late, we find him involved in the curious phenomenon of the resurgence of the ceremonial.
|
Darrerament, el trobem vinculat al curiós fenomen del reviscolament del cerimonial.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It would also be worthwhile to bear in mind the recent new lease of life of the federations of immigrants’ associations.
|
També seria convenient tenir en compte el reviscolament que últimament estan tenint les federacions d’entitats d’immigrants.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Perhaps this is the flare up before extinguishment.
|
Potser és el reviscolament abans de l’extinció.
|
|
Font: NLLB
|
|
In the early 20th century, at the behest of Wanda Landowska, it helped to revive the harpsichord.
|
A principis del segle XX, amb la insistència de Wanda Landowska, va ajudar al reviscolament del clavecí.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
There is no more all-round amelioration of the standard of living of the industrial workers from one revival to another.
|
Ja no hi ha cap millora global del nivell de vida dels obrers industrials d’un reviscolament fins a un altre.
|
|
Font: NLLB
|
|
It was edited for the first time in the sixteenth century, coinciding with a time of great revision of historiography; This first edition was commissioned and paid by the jurors of the city of Valencia.
|
Va ser editada per primera volta el segle xvi, coincidint amb un moment de gran reviscolament de la historiografia; aquesta primera edició fou encarregada i pagada pels jurats de la ciutat de València.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
From the 1970s onward, when it became easier for Yugoslav citizens to travel to Austria, Leibnitz started to experience a marked economic reinvigoration which gained momentum with the establishment of Slovenia as an independent state in 1991, and its entry into the European Union in 2004.
|
A partir dels anys 1970, quan fou més fàcil que els ciutadans iugoslaus viatgessin a Àustria, Leibnitz començà a experimentar un reviscolament econòmic impulsat posteriorment per l’establiment d’Eslovènia com a estat independent el 1991, i la seva entrada a la Unió Europea el 2004.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Mostra més exemples
|