|
Someone is painting a wall outside.
|
Algú a fora està pintant una paret.
|
|
Font: Covost2
|
|
No going to law with nations; cannon are the barristers of crowns; and the sword, not of justice, but of war, decides the suit.
|
Res de litigar amb les nacions, els canons són els advocats de les corones, i l’espasa, no de la justícia, sinó de la guerra, decideix el plet.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Bring the doctrine of reconciliation to the touchstone of nature, and then tell me, whether you can hereafter love, honor, and faithfully serve the power that hath carried fire and sword into your land?
|
Portem la doctrina de la reconciliació a la pedra de toc de la natura, i aleshores digueu-me si d’ara en avant podreu estimar, honorar i servir lleialment el poder que ha passat a foc i espasa la vostra terra.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
But where says some is the king of America?
|
¿Però on és, diu algú, el rei d’Amèrica?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Someone should impose order and follow brave policies.
|
Algú ha de posar ordre i fer polítiques valentes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And if you have just the wall with no fluid inside of it to put the wall in tension, you’ve got a little wet rag.
|
I si només tens la paret sense cap fluid dins d’ella per posar la paret en tensió, tens un drap una mica humit.
|
|
Font: TedTalks
|
|
I think that European leaders should think twice before putting producers between a rock and a hard place.
|
Penso que els líders europeus haurien de pensar-s’ho un parell de vegades abans de posar als productors entre l’espasa i la paret.
|
|
Font: Europarl
|
|
There is no wall between day and night.
|
Entre el dia i la nit, no hi ha paret.
|
|
Font: Covost2
|
|
There is no wall between the night and the day.
|
Entre la nit i el dia no hi ha paret.
|
|
Font: Covost2
|
|
Between the Sword and the Wall
|
Entre l’Espasa i la Paret
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|