|
What doesn’t happen in one year can happen in one day.
|
El que no passa en un any passa en un dia.
|
|
Font: Covost2
|
|
In fact, nothing happens, but everything happens.
|
De fet, no hi passa res i hi passa de tot.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The present time, likewise, is that peculiar time, which never happens to a nation but once, viz., the time of forming itself into a government.
|
El temps present, així mateix, és aquell temps peculiar, que mai no passa a una nació més d’una vegada, a saber, el temps de constituir-se ella mateixa un govern.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
You can get that from Hebrew, you can get that from Ethiopia’s main language, Amharic.
|
El mateix passa amb l’hebreu, el mateix passa amb la llengua oficial d’Etiòpia, amhàric.
|
|
Font: TedTalks
|
|
This is in Chapter Eight.
|
Això passa al capítol vuit.
|
|
Font: Covost2
|
|
Who spends the day, improves the year.
|
Qui dia passa, any empeny.
|
|
Font: Covost2
|
|
It spends winter as a pupa.
|
Passa l’hivern com a pupa.
|
|
Font: Covost2
|
|
The same happens in small towns.
|
Als pobles els passa igual.
|
|
Font: Covost2
|
|
It passes under Orange Street.
|
Passa sota el carrer Orange.
|
|
Font: Covost2
|
|
From there it goes to Valencia.
|
Des d’allí passa a València.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mostra més exemples
|