|
The pandemic crisis that has turned the world upside down is much more than a health crisis.
|
La crisi de la pandèmia que ha trastornat el món és molt més que una crisi sanitària.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For my part, I am in no way surprised nor disturbed by these conflicts.
|
En tot cas, jo, per part meva, no estic ni sorprès ni trastornat per aquestes desavinences.
|
|
Font: Europarl
|
|
He was astonished, pleased and impressed.
|
Estava sorprès, complagut i impressionat.
|
|
Font: Covost2
|
|
And I am shocked, really.
|
I estic sorprès, de veritat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Once inside the venue, their response has been very positive because we have surprised them.
|
Un cop dins, la resposta ha estat molt positiva perquè els hem sorprès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
And it surprised me more than it does you.
|
I m’ha sorprès més que a tu.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a time that is disjointed, dislocated, disconnected, dislodged, out of kilter, besieged and disrupted, disturbed and at the same time disordered and mad.
|
És un temps desarticulat, desllorigat, desencaixat, dislocat, trastocat, assetjat i trastornat, desballestat, alhora que desarreglat i boig.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The audience left stunned and amazed.
|
El públic en va sortir atònit i sorprès.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This surprised you, no doubt?
|
Això t’ha sorprès, sens dubte.
|
|
Font: Covost2
|
|
He should not have been surprised.
|
Ell no s’hauria d’haver sorprès.
|
|
Font: TedTalks
|