|
The square-cube law also complicates the scaling relationships involved.
|
La llei del cub quadrat també complica les relacions d’escala que comporta.
|
|
Font: Covost2
|
|
For as in absolute governments the king is law, so in free countries the law ought to be king; and there ought to be no other.
|
Perquè així com en els governs absoluts el rei és la llei, en els països lliures la llei ha de ser el rei, i no n’hi ha d’haver cap altre.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
For England, Holland, Germany, or Sweden, when compared with the whole, stand in the same places on the larger scale, which the divisions of street, town, and county do on the smaller ones; distinctions too limited for continental minds.
|
Perquè Anglaterra, Holanda, Alemanya o Suècia, comparades amb el conjunt, estan en els mateixos llocs a gran escala que les divisions de carrer, poble i comarca a petita escala, distincions massa limitades per a ments continentals.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Besides the taking up arms, merely to enforce the repeal of a pecuniary law, seems as unwarrantable by the divine law, and as repugnant to human feelings, as the taking up arms to enforce obedience thereto.
|
A més a més, agafar les armes simplement per obligar a derogar una llei pecuniària sembla injustificable per la llei divina i tan repugnant als sentiments humans com agafar les armes per a forçar-ne l’obediència.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Without law, without government, without any other mode of power than what is founded on, and granted by courtesy.
|
Sense llei, sense govern, sense cap altra forma de poder que la que és concedida i atorgada per cortesia.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Escala Xeric is in L’Escala
|
Escala Xeric es troba a L’Escala
|
|
Font: MaCoCu
|
|
But the king you will say has a negative in England; the people there can make no laws without his consent.
|
Però el rei, direu, té dret de veto a Anglaterra; allà el poble no pot fer cap llei sense el seu consentiment.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
-Scale: It allows you to manually modify the denominator of the scale.
|
-Escala: Permet modificar manualment el denominador de l’escala.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Show a distance scale: To show a scale on the map, choose View > Show Scale.
|
Mostrar una escala de distàncies: per mostrar una escala al mapa, selecciona Veure > Mostrar l’escala.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The king’s negative here is ten times more dangerous and fatal than it can be in England, for there he will scarcely refuse his consent to a bill for putting England into as strong a state of defence as possible, and in America he would never suffer such a bill to be passed.
|
El dret de veto del rei ací és deu vegades més perillós i fatal que no pot ser-ho a Anglaterra, perquè allà a males penes refusarà el seu consentiment a una llei que pose Anglaterra en un estat de defensa tan sòlid com siga possible, i a Amèrica mai no accedirà a aprovar una llei semblant.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Mostra més exemples
|