|
If during the recitation my attention wanders or goes to sleep, in the minutest degree, I begin again until I have once succeeded in going through it with absolutely pure attention.
|
Si durant la recitació la meva atenció es perd o s’adorm, encara que sigui un infinitèsim, torno a començar fins que arribo una vegada a una atenció absolutament pura.
|
|
“Within the immense ocean of galaxies and stars we are in a remote corner; amid the infinite arabesques of forms that constitute reality, we are merely a flourish among innumerably many flourishes.
|
(…) En el mar immens de galàxies i d’estels, som un infinitèsim raconet aïllat; entre els arabescos infinits de formes que componen el que és real, nosaltres no som més que una giragonsa més.
|