|
The "flabioler", that accompanies the committee of Caixers, is in charge of announcing the orders with the drum and whistle during the festivities.
|
El flabioler, que acompanya la junta, és l’encarregat d’anunciar les ordres amb el tambor i el flabiol durant el transcurs de la festa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On June 23 is the eve of San Juan, where the big party begins at 14:00 hours in the palace of “Caixer Senyor” where the “flute” (Piper) asked permission to begin the withdrawal of knights.
|
El dia 23 de juny és el dia de la revetlla de Sant Joan, quan comença la festa gran, a les 14:00 hores al palau del Caixer Senyor, on el flabioler demana permís per començar el replec de cavallers.
|
|
Font: NLLB
|
|
The xeremia-player is called a xeremier and is always paired with a musician who plays a small flute known as a flabiol with the left hand, while his right beats the drum (held by a belt between the forefingers and thumb of the left hand).
|
L’intèrpret de la xeremia es denomina xeremier i sempre forma parella amb un flabioler que fa sonar el flabiol (petit flautí) amb la mà esquerra, mentre que amb la mà dreta percut el tamborí (sostingut amb una corretja entre els dits índex i polze de la mà esquerra).
|
|
Font: HPLT
|