|
The climatic emergency forces us to do our best to generate our energy in a sustainable, renewable and independent way.
|
L’emergència climàtica obliga a fer el possible per generar la nostra energia de manera sostenible, renovable i independent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I promise that I shall do everything within my power to ensure that you receive an answer.
|
- Jo em comprometo a fer el possible perquè rebi vostè una contestació.
|
|
Font: Europarl
|
|
All of us here are trying to do our best to help the people there.
|
Tots estem aquí tractant de fer el possible per ajudar a aquestes persones.
|
|
Font: Europarl
|
|
So I would ask you not to press me any further and I will do what I can.
|
Li prego, per tant, que no torni a preguntar-m’ho: intentaré fer el possible.
|
|
Font: Europarl
|
|
I therefore went to some lengths to get the agreement of the shadow rapporteurs on this point.
|
Per tant, vaig fer el possible per aconseguir l’acord dels ponents alternatius sobre aquest punt.
|
|
Font: Europarl
|
|
We should avoid becoming obsessed with the question of subsidiarity.
|
Hauríem de fer el possible per no obsessionar-nos amb la qüestió de la subsidiarietat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Now is the time to do everything to ensure they are fair elections.
|
Ara és el moment de fer el possible per a garantir que siguin unes eleccions justes.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is also universally agreed within the Union as a whole that everything must be done to facilitate this process.
|
Dins de la Unió, tothom està d’acord que cal fer el possible per facilitar aquest procés.
|
|
Font: Europarl
|
|
We should be doing our best to get more finances to deal with this problem.
|
Hem de fer el possible per a obtenir major finançament amb vista a abordar aquest problema.
|
|
Font: Europarl
|
|
It is the first year of the enlargement and we must do everything we can to make the enlargement a success.
|
És el primer any de l’ampliació i hem de fer el possible perquè l’ampliació sigui un èxit.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|