|
He reiterated that this recommendation ""evidences the factious use of institutions for the prosecution and administration of justice . "".
|
Reiterà que aquesta recomanació ""evidencia l’ús facciós de les institucions de procuració i administració de justícia"".
|
|
Font: AINA
|
|
Thus, he warns, if one day he were to return to power ""the factious and corrupt conservatism, he would not be able to undo what he had gained.
|
Així, adverteix, si algun dia tornés al poder ""el conservadorisme facciós i corrupte, no podria desfer el guanyat.
|
|
Font: AINA
|
|
It fell to Alexandre Deulofeu to be interim mayor of the town of Figueres, he who was a republican, during the seditious coup d’état of criminal Franco.
|
A Deulofeu li va pertocar ser alcalde accidental, d’ideologia republicana, de la ciutat de Figueres quan tingué lloc el cop facciós del criminal Franco.
|
|
Font: NLLB
|
|
It is that the ruling party is so factious that it is enough for him with good manners and he has plenty to distance himself from the crack generated by the government.
|
És que és tan facciós l’oficialisme que a ell amb bones maneres li arriba i li sobra per prendre distància de l’esquerda generada pel govern.
|
|
Font: AINA
|
|
Your point of view, approach, and solution may be different, but how to adjust the underlying factional problem seems to be the most important factor.
|
El punt de vista, l’enfocament i la solució poden ser diferents, però la manera d’ajustar el problema facciós subjacent sembla que és el factor més important.
|
|
Font: AINA
|