|
The fields that will be worst affected are the car, chemical, steel, tourism, consumer goods and construction industries.
|
Es veuran especialment afectats els sectors d’automoció, químic, siderúrgic, turisme, béns de consum i construcció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s impossible to miss the steelmaking past of the area, given the abundant ferruginous soil.
|
El terreny ferruginós que hi abunda posa de manifest el passat siderúrgic de la zona.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Metallurgic slag as a building material: an example of the circular economy in port works
|
L’àrid siderúrgic com a material de construcció: un exemple d’economia circular en les obres portuàries
|
|
Font: MaCoCu
|
|
- New - Manufacturer´s sealed box - No accessories - Full manufacturer´s warranty
|
- Nou - Caixa segellada del fabricant - Sense accessoris - Garantia completa del fabricant
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A little further on, you’ll find La Farga, one of the best examples of the area’s steelmaking past.
|
Una mica més endavant, es troba la Farga, un dels millors exemples del passat siderúrgic de la zona.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Sponsored by the scale-model manufacturer.
|
Patrocinat pel fabricant de maquetes.
|
|
Font: Covost2
|
|
* Measures in centimeters supplied by the manufacturer.
|
* Mesures en centímetres subministrades pel fabricant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The major manufacturer of frozen products
|
El gran fabricant de productes congelats
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Pharmaceutical Laboratory (Holder, Manufacturer and Distributor).
|
Laboratori Farmacèutic (Titular, fabricant i distribuïdor).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
What implications does it have for the manufacturer?
|
Quines implicacions té per al fabricant?
|
|
Font: MaCoCu
|