|
Now it was up to them to match the previously-given embarrassing moment.
|
Ara els tocava a ells estar a l’altura del moment vergonyós previ.
|
|
Font: Covost2
|
|
As pioneers in Llafranc, we defend the responsibility of meeting the standards of the environment.
|
Com a pioners a Llafranc defensem la responsabilitat d’estar a l’altura de l’entorn.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Johnson’s tenure in Miami did not live up to expectations.
|
El mandat de Johnson a Miami no va estar a l’altura de les expectacions.
|
|
Font: Covost2
|
|
The hotel’s restaurant must be up to the quality it offers to its guests.
|
El restaurant de l’hotel ha d’estar a l’altura de la qualitat que ofereix als seus hostes allotjats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We seek to live up to that.
|
Intentem estar a l’altura d’això.
|
|
Font: Europarl
|
|
To choose to go to the performance means that any comparisons will be harsh, it will have to be extremely good to be on a par.
|
Decidir anar a la performance significa que les comparacions seran odioses, que ha de ser molt bona per estar a l’altura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must be equal to global challenges.
|
Hem d’estar a l’altura dels desafiaments globals.
|
|
Font: Europarl
|
|
We were not equal to the task.
|
No vam estar a l’altura de la tasca.
|
|
Font: Europarl
|
|
This is a challenge that the EU must rise to.
|
La UE ha d’estar a l’altura d’aquest desafiament.
|
|
Font: Europarl
|
|
Meeting the family every day or celebrating something with friends is an important moment, and the food must be up to the task.
|
Trobar-se cada dia amb la família o celebrar alguna cosa amb els amics és un moment important, i el menjar ha d’estar a l’altura.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|