|
The result is simple and practical, but inspiring above all else.
|
El resultat és senzill i pràctic però sobretot molt engrescador.
|
|
Font: Covost2
|
|
Really, it was a very positive, very exciting landing.
|
Realment ha estat un aterratge molt positiu i molt engrescador.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
That’s exhilarating if you’re doing well, and very crushing if you’re not.
|
És clar, si et va bé la cosa, és molt engrescador, però si no, és devastador.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Our 5th grade students form part of a very interesting annual intergenerational artistic project.
|
Els i les alumnes de 5è de primària, formen part d’un projecte artístic intergeneracional anual molt engrescador.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He emphasised that as a candidate for rector, he is "an encouraging choice, as he understands this University which has its own personality."
|
En aquest sentit, ha assegurat que és un candidat a rector “engrescador que entén aquesta Universitat amb personalitat pròpia”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We’ll go down by the Brucs funny path that we’ll take in Romanyà and will drive us to the greenway.
|
Baixarem pel corriol engrescador dels Brucs que s’agafa en el mateix Romanyà i ens porta fins al carril bici.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Moving around the islands to draw unfamiliar lighthouses was stimulating (apart from enjoying many sunsets).
|
Moure’m per les illes per dibuixar fars no coneguts era engrescador (a part de gaudir de moltes postes de sol).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Join us Become a member of Friends of the Dalí Museums and enjoy this dreamlike, surrealistic and exciting world
|
Fer-se soci Feu-vos socis de l’associació d’Amics dels Museus Dalí i gaudiu d’aquest món oníric, surrealista i engrescador.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This young festival, as its organizers say is an enthusiastic project in order to give name, platform and life to the profession of the clown.
|
Aquest jove festival, tal com diuen els seus organitzadors és un projecte engrescador amb la finalitat de donar nom, plataforma i vida a la professió del pallasso.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The film is an engaging study of a relationship, but also a portrait of Vienna and a meditation on the crossings between life and art and the museum as intermediary.
|
El film és un estudi engrescador d’una relació, però també un retrat de Viena i una meditació sobre els encreuaments entre vida i art i sobre el museu com a intermediari.
|
|
Font: MaCoCu
|