|
Adult education: democracy, citizenship and emancipation
|
Educació d’adults: democràcia, ciutadania i emancipació
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The sculpture at Emancipation Park in Kingston, Jamaica.
|
Escultura al Parc de l’Emancipació, Kingston, Jamaica.
|
|
Font: globalvoices
|
|
Young women embarking on the road to personal emancipation.
|
Joves que estan iniciant un procés d’emancipació personal.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Jews of Europe: from emancipation to destruction
|
Els jueus d’Europa: de l’emancipació a la destrucció
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Political emancipation is, of course, a big step forward. True, it is not the final form of human emancipation in general, but it is the final form of human emancipation within the hitherto existing world order.
|
L’emancipació política és evidentment un gran pas endavant, si bé certament no és la darrera forma de l’emancipació humana en general, però és la darrera forma de l’emancipació humana dins l’ordre mundial fins ara existent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It had to inquire: What kind of emancipation is in question?
|
S’havia de demanar: De quina mena d’emancipació es tracta?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It goes without saying that we are speaking here of real, practical emancipation.
|
És obvi que parlam ací d’una emancipació real, pràctica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Emancipation, they thought, was their gift from Britain.
|
Ells van pensar que l’emancipació era un regal dels britànics.
|
|
Font: Covost2
|
|
The song has become something of an anthem of female emancipation.
|
La cançó ha esdevingut una mena d’himne de l’emancipació femenina.
|
|
Font: Covost2
|
|
Juvenile emancipation Task: Marking of 5 juveniles with transmitters.
|
Emancipació dels joves Tasca: Marcatge de 5 joves amb radioemissors.
|
|
Font: MaCoCu
|