|
These adverse reactions are reversible when treatment is stopped.
|
Aquestes reaccions adverses són reversibles en discontinuar el tractament.
|
|
Font: Covost2
|
|
We reserve the right to discontinue any product at any time.
|
Ens reservem el dret de discontinuar qualsevol producte a qualsevol moment.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
After a few years of disappointing sales, the "non-reverse" line was dropped.
|
Després d’uns anys de vendes decebedores, la línia “no reversible” es va discontinuar.
|
|
Font: Covost2
|
|
Discontinue use and consult a doctor.
|
Discontinuar-ne l’ús i consultar un metge.
|
|
Font: AINA
|
|
After sixteen years, Microsoft discontinued the Encarta line of products in 2009.
|
Després de setze anys, Microsoft va discontinuar l’Encarta el 2009.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
In turn, if itching or redness is observed, it is recommended to discontinue its use.
|
Alhora, si s’observa o envermelliment, es recomana discontinuar-ne l’ús.
|
|
Font: AINA
|
|
Without discontinuing, the intensity oscillates and the tension is maintained.
|
Sense discontinuar, la intensitat oscil·la i la tensió es manté.
|
|
Font: AINA
|
|
We may alter, suspend or discontinue the Website without notice.
|
Podem alterar, suspendre o discontinuar el Lloc Web sense avís previ.
|
|
Font: AINA
|
|
The Central Bank decided to discontinue the series that refers to the islands.
|
El Banc Central va decidir discontinuar la sèrie que fa referència a les illes.
|
|
Font: AINA
|
|
By then you can even imagine discontinuing the payments, scanning the October electoral horizon.
|
Aleshores fins i tot es pot imaginar discontinuar els pagaments, atalaiant l’horitzó electoral d’octubre.
|
|
Font: AINA
|