|
It performs heavy aircraft maintenance, aircraft engine disassembly, aircraft disassembly, and aircraft storage.
|
Fa tasques de manteniment d’aeronaus pesades, desmuntatge de motors d’aeronaus, desmuntatge d’aeronaus i emmagatzematge d’aeronaus.
|
|
Font: Covost2
|
|
Assembly and disassembly of exhibitions (together with many of the artists).
|
Muntatge i desmuntatge d’exposicions (amb molts dels artistes).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In addition to coordinating the disassembly and deconstruction process.
|
A més de coordinar el procés de desmuntatge i desconstrucció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The bicycle dismount zone continues approximately westward.
|
La zona de desmuntatge de bicicletes segueix cap a l’oest aproximadament.
|
|
Font: Covost2
|
|
Disassembly work varies greatly depending on the type of platform.
|
Els treballs de desmuntatge varien molt segons la mena de plataforma.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Adjusts mechanical systems, interpreting blueprints, sketches and assembly and dismantling procedures.
|
Ajusta sistemes mecànics, interpretant plànols, esquemes i procediments de muntatge i desmuntatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
He masters the security protocols, the assembly and disassembly of devices.
|
Domina els protocols de seguretat, i el muntatge i desmuntatge dels aparells.
|
|
Font: Covost2
|
|
Dismantling these platforms, as with the legs, does not pose problems.
|
El desmuntatge d’aquestes plataformes, igual que amb les cames, no planteja problemes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The cost of dismantling and collecting the equipment will be funded by the local council.
|
El cost del desmuntatge i recollida de material anirà a càrrec de l’ajuntament.
|
|
Font: Covost2
|
|
The cover of each manual states: "based on a complete stripdown and rebuild".
|
La portada de cada manual diu: “basat en un desmuntatge i reconstrucció complets”.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mostra més exemples
|