|
In Sant Martí’s day, the godmother kisses the godfather, and in Santa Caterina’s day, the godfather kisses the godmother.
|
Per Sant Martí, la fadrina besa al fadrí, i per Santa Caterina el fadrí besa a la fadrina.
|
|
Font: Covost2
|
|
He’s my godfather, and one of the best going.
|
És el meu fadrí, i un dels millors.
|
|
Font: Covost2
|
|
El Fadrí is one of the most iconic buildings of our city.
|
El Fadrí és un dels edificis més emblemàtics de la nostra ciutat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Disembarkation, farewell to the crew.
|
Desembarcament, comiat de la tripulació.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
About the group: comiat de solter.
|
Sobre el grup: comiat de solter.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Linda’s out on her hen night, her fiance is out on his stag night.
|
La Linda està en el seu comiat de soltera, el seu promès està en el seu comiat de solter.
|
|
Font: Covost2
|
|
Barack Obama, farewell address in Athens.
|
Barack Obama, discurs de comiat a Atenes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He suddenly kisses her goodbye.
|
De sobte, la besa com a comiat.
|
|
Font: wikimedia
|
|
On the fourth day, they visited Sau (Fadrí de Sau’s house, Serrallonga’s deputy).
|
El quart dia van visitar Sau (la casa del Fadrí de Sau, el lloctinent de Serrallonga).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Is she going to have a hen night before the wedding?
|
Hi haurà comiat de soltera abans del casament?
|
|
Font: Covost2
|