|
Not to mention the lower classes or lower middle class.
|
No parlem de la classe baixa o mitjana-baixa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It was replaced by a textile mill and lower-class housing.
|
Va ser substituït per una fàbrica tèxtil i habitatges de classe baixa.
|
|
Font: Covost2
|
|
It has retained its association with both lower class workers and with craftsmen.
|
Ha mantingut l’associació amb els treballadors de classe baixa i amb els artesans.
|
|
Font: Covost2
|
|
Despite the inventions of some ancient historians, it seems that he came from a lower class family.
|
Malgrat les invencions d’alguns historiadors antics, sembla que procedia d’una família de classe baixa.
|
|
Font: Covost2
|
|
So what’s a lowborn girl to do?
|
Llavors, què faria una xica de classe baixa?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
To share you with your friends of low birth in fucking Bon Temps?
|
Per compartir-te amb els teus amics de classe baixa al maleït Bon Temps?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Upper Class, Middle Class, and Lower Class.
|
Classe alta, classe mitjana i classe baixa.
|
|
Font: AINA
|
|
The Victorian factories had made the nation wealthy, but they had also manufactured a urban underclass.
|
Les fàbriques victorianes havien enriquit la nació, però també havien creat una classe baixa urbana.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Apply for a low-class job? overqualified.
|
Sol·licita una feina de classe baixa? sobrequalificat.
|
|
Font: AINA
|
|
The way of life of the lower class
|
La forma de vida de la classe baixa
|
|
Font: AINA
|