|
The overall evaluation is positive but the IMF reiterates just how critical it is to have a well capitalised system in order to maximise the credit capacity of financial institutions.
|
La valoració global és positiva, però l’FMI recorda que és imprescindible tenir un sistema ben capitalitzat per maximitzar la capacitat creditícia de les entitats financeres.
|
|
Font: NLLB
|
|
Of the present ability of america, with some miscellaneous reflections
|
De la capacitat actual d’Amèrica, amb algunes reflexions miscel·lànies
|
|
Font: riurau-editors
|
|
• Those that evaluate creditworthiness
|
• Sistemes que avaluen la solvència creditícia
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Loan investment exceeded EUR 2.442 billion.
|
La inversió creditícia va superar els 2.442 milions.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Gradual improvement in credit quality and other impacts
|
Millora progressiva de la qualitat creditícia i altres impactes
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Once more, applicants’ credit-worthiness had to be examined.
|
Un cop més, calia examinar la solvència creditícia dels sol·licitants.
|
|
Font: Covost2
|
|
Robust improvement in balance sheet credit-quality metrics.
|
Ferma millora de les mètriques de qualitat creditícia del balanç.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Information attained from other sources, such as a credit reference agency, is also covered.
|
També s’inclou la informació obtinguda d’altres fonts, com per exemple d’agències d’informació creditícia.
|
|
Font: Covost2
|
|
In relation to banks and financial institutions, the company only works with financial institutions with proven creditworthiness.
|
En relació amb els bancs i institucions financeres, només es treballa amb institucions financeres de solvència creditícia contrastada.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Capacity: Total capacity: 93 people.
|
Capacitat: Capacitat total: 93 persones.
|
|
Font: MaCoCu
|