|
The Aromatic Cocoa Old Factory and the Tasting Room
|
L’Obrador de Cacaus Aromàtics i la Sala de Tast
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We use cocoas of the varieties “criollo and stranger” to obtain an exclusive flavor.
|
Utilitzem cacaus de les varietats ’crioll i foraster’ per aconseguir un sabor exclusiu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We package our chocolate in cacao paper made from the shells of our cacao beans.
|
Fem els nostres empaquetats amb paper de cacau fet amb pellofes de les faves dels nostres cacaus.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
*Our chocolates are gluten free, palm oil free and come from sustainably grown cocoa.
|
*Les nostres xocolates són lliures de gluten, d’oli de palmell i provenen de cacaus cultivats de manera sostenible.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The entire range of Simat soluble cocoas WITH milk, WITHOUT milk, CUP, or WITHOUT SUGAR are GLUTEN FREE.
|
Tota la gamma de cacaus solubles Simat AMB llet, SENSE llet, a la TAZA, o SENSE SUCRE són SENSE GLUTEN.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Also, if you add 5 g to our cocoas without milk, you will get a milk chocolate with extra creaminess in your machines.
|
A més si afegeixes 5 g als nostres cacaus sense llet, obtindràs en les teves màquines una xocolata amb llet amb extra cremositat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Lo and behold at least 6 containers of various Dutch process cocoas.
|
Heus aquí almenys 6 contenidors de diversos cacaus de procés holandès.
|
|
Font: AINA
|
|
These are particular types of cocoa and from very specific locations that offer the unique organoleptic characteristics that a chocolate aficionado will distinguish as exceptional.
|
Són tipus de cacaus particulars i de localitzacions molt específiques que ofereixen les característiques organolèptiques exclusives que un afeccionat distingirà com a excepcionals.
|
|
Font: NLLB
|